Wednesday, November 23, 2005

Significado de la palabra: COATZACOALCOS

Etimología de Coatzacoalco (y no Coatzacoalcos) Por el Mtro. José Luis Melgarejo V.

COATZACOALCO, en idioma náhuatl se descompone así: "coat" que quiere decir "culebra", "tzacoalli" o "tzacualli" que quiere decir "escondite" o "donde se esconde alguien"; y "co" es locativo que significa "en" donde se escondió o perdió.

Desde luego no encontrará la "s" en la etimología, y es curioso que se hubiera agregado por puro gusto, para no decir por ignorancia; en consecuencia debia decirse COATZACOALCO, en singular y si hubiera mucha cabría pluralizar, en castellano agregando una "s" que ya sería mixtura pero podría tener alguna justificación.

Como la culebra en la etimología no es una culebra cualquiera, si no se refiere a una tradición histórica recogida por los cronistas, se trata de la culebra de Quetzalcoatl, y en otro significado el heroe civilizador de tal nombre como símbolo de los quetzacoalidas o nahuas toltecas que de Tula pasaron, no sin dejar grupos en el istmo veracruzano, rumbo a Chontalpan, Yucatán, y Centro América. Como el nexo entre los toltecas de esta parte y los que fueron a Yucatán y Centro América se rompió, en su idioma poético significaba que habia sido en ese majestuoso rio donde Quetzalcoatl desapareció para los que se quedaron añorándolo en los pueblos istmeños de habla náhuatl.

Gracias a Coatzacoalcos.net por su aportación

-Waltsan Internacional

4 comments:

Unknown said...
This comment has been removed by the author.
Unknown said...
This comment has been removed by the author.
Unknown said...

coatzacoalco: "coatl" = "serpiente", "tzacoalli" o "tzacualli" ="escondite"; "co" es locativo "lugar" su significado literal sería: lugar escondite de serpiente. Estuvo bien la redacción aunque faltó detalles los nombres de los lugares en nahuatl se refiere en exitencia o abundancia de algo...

Unknown said...

coatzacoalco: "coatl" = "serpiente", "tzacoalli" o "tzacualli" ="escondite"; "co" es locativo "lugar" su significado literal sería: lugar escondite de serpiente. Estuvo bien la redacción aunque faltó detalles los nombres de los lugares en nahuatl se refiere en exitencia o abundancia de algo...